this day:
vigils
lauds
prime
terce
sext
none
vespers
compline
one day back:
vigils
lauds
prime
terce
sext
none
vespers
compline
one day forward:
vigils
lauds
prime
terce
sext
none
vespers
compline
Today (Wednesday, December 31, 2025):
vigils
lauds
prime
terce
sext
none
vespers
compline
Friday, January 16, 2026
Vespers
Antiphon 1
Be my portion, O Lord, in the land of the living.
When my spirit languishes within me, you know my path;
in the way wherein I walk they have hidden a trap for me.
I look to my right hand and find no one who knows me;
I have no place to flee to, and no one cares for me.
I cry out to you, O Lord;
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”
Listen to my cry for help, for I have been brought very low;
save me from those who pursue me,
for they are too strong for me.
Bring me out of prison, that I may give thanks to your Name;
when you have dealt bountifully with me,
the righteous will gather around me.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now,
and will be for ever. Amen.
Antiphon
Be my portion, O Lord, in the land of the living.
Antiphon 2
Blessed be the Lord my God.
My help and my fortress, my stronghold and my deliverer,
my shield in whom I trust,
who subdues the peoples under me.
O Lord, what are we that you should care for us?
mere mortals that you should think of us?
We are like a puff of wind;
our days are like a passing shadow.
Bow your heavens, O Lord, and come down;
touch the mountains, and they shall smoke.
Hurl the lightning and scatter them;
shoot out your arrows and rout them.
Stretch out your hand from on high;
rescue me and deliver me from the great waters,
from the hand of foreign peoples,
Whose mouths speak deceitfully
and whose right hand is raised in falsehood.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now,
and will be for ever. Amen.
Rescue me from the hurtful sword
and deliver me from the hand of foreign peoples,
Whose mouths speak deceitfully
and whose right hand is raised in falsehood.
May our sons be like plants well nurtured from their youth,
and our daughters like sculptured corners of a palace.
May our barns be filled to overflowing with all manner of crops;
may the flocks in our pastures increase by thousands and tens of thousands;
may our cattle be fat and sleek.
May there be no breaching of the walls, no going into exile,
no wailing in the public squares.
Happy are the people of whom this is so!
happy are the people whose God is the Lord!
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now,
and will be for ever. Amen.
Antiphon
Blessed be the Lord my God.
Antiphon 3
Every day will I bless you, O Lord.
Every day will I bless you
and praise your Name for ever and ever.
Great is the Lord and greatly to be praised;
there is no end to his greatness.
One generation shall praise your works to another
and shall declare your power.
I will ponder the glorious splendor of your majesty
and all your marvelous works.
They shall speak of the might of your wondrous acts,
and I will tell of your greatness.
They shall publish the remembrance of your great goodness;
they shall sing of your righteous deeds.
The Lord is gracious and full of compassion,
slow to anger and of great kindness.
The Lord is loving to everyone
and his compassion is over all his works.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now,
and will be for ever. Amen.
Antiphon
Every day will I bless you, O Lord.
And at the sound of your command
all living creatures great and huge
were subject to the human race,
that each may serve in rank and kind.
Drive far from all your servants here
whatever through impurity
shall make its way into our acts
or plant itself in habits formed.
Grant us rewards of lasting joys,
bestow your many gifts of grace,
undo the bonds of bitter strife,
confirm your covenants of peace.
Most loving Father, hear our prayer,
and you, O Christ co-equal Son,
who with the Spirit Paraclete
now reign through all eternity. Amen.
Antiphon
He has cast down the mighty who persecute the holy, and has lifted up the lowly who confess Christ.
From this day all generations will call me blessed:
the Almighty has done great things for me,
and holy is his Name.
He has mercy on those who fear him
in every generation.
He has shown the strength of his arm,
he has scattered the proud in their conceit.
He has cast down the mighty from their thrones,
and has lifted up the lowly.
He has filled the hungry with good things,
and the rich he has sent away empty.
He has come to the help of his servant Israel,
for he has remembered his promise of mercy,
the promise he made to our fathers,
to Abraham and his children for ever.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now,
and will be for ever. Amen.
Antiphon
He has cast down the mighty who persecute the holy, and has lifted up the lowly who confess Christ.
Litany
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
Lord’s Prayer
Our Father in heaven,
hallowed be your Name,
your kingdom come,
your will be done, on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins as we forgive those who sin against us.
Save us from the time of trial,
and deliver us from evil.
Collect
Lord Jesus Christ,
by your death you took away the sting of death:
Grant to us your servants so to follow in faith where you have led the way,
that we may at length fall asleep peacefully in you and wake up in your likeness;
for your tender mercies’ sake. Amen.
Conclusion
Let us bless the Lord.
Thanks be to God.